Skip to content
Scan a barcode
Scan
Paperback Harvard Classics; v.22 Book

ISBN: 1014904951

ISBN13: 9781014904959

Harvard Classics; v.22

Select Format

Select Condition ThriftBooks Help Icon

Recommended

Format: Paperback

Condition: New

$24.95
50 Available
Ships within 2-3 days

Book Overview

The great epic of Western literature, translated by the acclaimed classicist Robert Fagles A Penguin Classic Robert Fagles, winner of the PEN/Ralph Manheim Medal for Translation and a 1996 Academy... This description may be from another edition of this product.

Customer Reviews

5 ratings

A phenomenal deal for a little volume!

I was able to get a “Very Good Condition” copy of this for less than $5, and was very pleased with it. In the version I received, there has not yet been annotations seen in it, and the book itself is impressively small and easy to understand compared to the other times I’ve read translations of the Odyssey. Very good for the average reader, or for academics wanting to understand the story before looking at it more intellectually!

Very disappointed

I bought a copy in “like new” condition, and got a book covered in annotations from different people all over. I was very disappointed, as I needed a copy quickly for school.

Good condition means Falling Apart?

I bought the book with the good condition status. But I received one that is literally falling apart. Very disappointed.

perfect

exactly what you want when thrifting homer

5 stars for being unique and comfortable in its own skin.

Most everybody knows about the Odyssey of Homer (the story and all that), so this review is about this particular translation by Stanley Lombardo. You have the classic English verse translations (Chapman, Pope, Cowper) and the classic prose translations (Butcher and Lang, Palmer), then you have the twentieth century crowd (Lattimore, Fitzgerald, Mandelbaum, Fagles, Rieu, Rouse, Shewring etc...) Some of these are verse and some prose, some literal and some poetic. Some are easy to read and some more difficult. Lombardo's translation of the Iliad and the Odyssey are somewhat unusual in that they are both verse and very clear and easy to read. Very much modern-day speech. Not that Fagles or Fitzgerald or Mandelbaum, for instance, (all verse translations) are difficult to read, but Lombardo's verse translation is really in a different category. His translations of the Iliad and the Odyssey sort of stand alone in their simple style and may be worth reading for that reason alone. I think also there is an unselfconsciousness in Lombardo's effort - and attitude - as well as a "very well then hang me, devils" confidence that comes through. Fresh, quick, engaging, spare, alive (typical words used by professional/academic reviewers for this translation...) An interesting touch by Lombardo is whenever Homer goes into one of his celebrated similes or metaphors Lombardo puts them into italics and sets them apart in the text. There are more of these in the Iliad than the Odyssey, but it is interesting to read them separate this way. He uses very much 'man on the street' expressions, and his verse reads very quickly, or, 'lightly' like a clear stream flowing easily over stones. I don't want to give the impression these are simplified versions of Homer's epics. They are real, unabridged translations. Serious translations, and though they are relatively new they seem to occupy a unique position in the gallery of English translations of Homer. They are worth aquiring for their uniqueness alone if you have the usual abiding interest and curiosity in new translations of Homer that most people develope who are drawn to these two epic poems.

The Odyssey Mentions in Our Blog

The Odyssey in Poetry Through the Ages
Poetry Through the Ages
Published by Ashly Moore Sheldon • August 18, 2022

Poetry is one of the purest forms of expressing the human experience. It also offers a reflection of the era in which it was created. For National Poet’s Day on August 21, we celebrate the age-old artform with a tour of poetry through the ages.

The Odyssey in Happy Birthday to the Marvelous Margaret Atwood
Happy Birthday to the Marvelous Margaret Atwood
Published by Ashly Moore Sheldon • November 18, 2020

Margaret Atwood is 81 years old today! The renowned Canadian author has been publishing poetry, novels, nonfiction, children’s books, and more since 1961, but her star just keeps on rising. Known largely for books like The Handmaid’s Tale, you may be surprised to learn that speculative fiction actually represents a small fraction of the versatile author’s work.

The Odyssey in Timeless Classics with Timely Updates
Timeless Classics with Timely Updates
Published by Ashly Moore Sheldon • April 03, 2020

Getting young people to read old books can be challenging. One successful approach we’ve come across is to pair the original with a modern take on the story. Here we feature ten classic books matched with fun, updated retellings.

Copyright © 2024 Thriftbooks.com Terms of Use | Privacy Policy | Do Not Sell/Share My Personal Information | Cookie Policy | Cookie Preferences | Accessibility Statement
ThriftBooks® and the ThriftBooks® logo are registered trademarks of Thrift Books Global, LLC
GoDaddy Verified and Secured