Skip to content
Scan a barcode
Scan
Paperback The Genius of Language: Fifteen Writers Reflect on Their Mother Tongue Book

ISBN: 1400033233

ISBN13: 9781400033232

The Genius of Language: Fifteen Writers Reflect on Their Mother Tongue

Select Format

Select Condition ThriftBooks Help Icon

Recommended

Format: Paperback

Condition: Good

$4.39
Save $13.61!
List Price $18.00
Almost Gone, Only 2 Left!

Book Overview

Fifteen outstanding writers answered editor Wendy Lesser's call for original essays on the subject of language-the one they grew up with, and the English in which they write.Despite American... This description may be from another edition of this product.

Customer Reviews

5 ratings

Wonderful Reading!

Wonderful collection of essays by first-rank writers on the transition from the native language to our American version of English. Starting of course with the example of Joseph Conrad they offer insights into their intial contact with English in their childhoods and how this shaped their perceptions of the US and ease their entry into our society. Since I have first hand experience with most of the languages and cultures described (living in Bangladesh, Poland, and Russia, Scottish grandmother), this rang true. Useful for linguists to see how their theories work, something I don't quite understand, but which they do as perceptive writers. The brief essays are well-crafted and easy to understand, much more accessible than their own writings may be or a sociological analysis of the transitions they outline.

This anthology is as unique as it is interesting to read.

All fifteen authors have one thing in common: they love words. All of them were drop-shipped, via their parent's fiat, to worlds where their mother tongue was no longer heard. These are the stories of how they lived, learned, spoke and eventual wrote English. Initially, their minds were full of ideas, but the words to express them were no longer understood outside of their family. The need to communicate burned inside of them and drove them to English, and maybe drove to the unencumbered freedom found in writing. If you are looking for a work in the field of linguistics, keep looking, for this book is a `niche' book that gives one an unusual vista on the joys of words via quasi-autobiographies. This anthology is as unique as it is interesting to read. Strongly recommended

"A blossom of hands"

This book of short essays assembled by Wendy Lesser is well worth the time and attention of anyone who enjoys language and the craft of writing. It provides the insights of serious authors as each adapted to the English language after being first subject to another tongue. As a bonus, the book is worthwhile in that it gives the reader a quick appreciation of the varied writing styles of fifteen talented authors, in case the reader would like to track down and explore any of their other independent works.

Comments Worth Reading

As someone with no ear at all for foreign languages, I find it amazing that these people become writers and then choose to write in what to them is a foreign language. Even more, they write it so much better than the rest of us. They also reflect on how their bi-lingualism makes their English better. It seems that the effort of learning the second language gives them somewhat of a drive to find ways to express themselves in English what might be an easy thing to express in their own tongue. As a result, they learn ways to use English that stretch the language to its limit. To have gotten fifteen writers of the caliber contributing essays to this book has to be considered a major coup on Wendy Lesser's part. This book provides an insight to language that is astounding.

Satisfyingly dives into the many realms of language

If you are at all interested in language, language-acquisition, and how language (multi-linguilism) and life/identity intertwine, you'll love curling up with this book. There are 15 essays, arranged by the non-English (mother-tongue) language of the writer. Each of the six writers I have read thus far have approached the subject in wholly different (and mostly fascinating) lights. Tan is mercilessly sharp and funny while asking how seriously we should take the "language-shapes-reality" theory and while illustrating the fallacies of Chinese language/culture stereotpyes. Ariel Dorfman brilliantly uses an unconventional essay structure to probe and deconstruct his conflicted journey through his bilinguilism (Spanish/English)with extraordinary intelligence and linguistic/psychological force and sensitivity. With such a variety of languages, writers, styles/experiences, what's not to love?
Copyright © 2024 Thriftbooks.com Terms of Use | Privacy Policy | Do Not Sell/Share My Personal Information | Cookie Policy | Cookie Preferences | Accessibility Statement
ThriftBooks® and the ThriftBooks® logo are registered trademarks of Thrift Books Global, LLC
GoDaddy Verified and Secured