Skip to content
Scan a barcode
Scan

Piers the Ploughman

Select Format

Select Condition ThriftBooks Help Icon

Recommended

Format: Paperback

Condition: Very Good*

*Best Available: (ex-library)

$4.69
Save $12.31!
List Price $17.00
Almost Gone, Only 1 Left!

Book Overview

Astonishing in its cultural and theological scope, William Langland's iconoclastic masterpiece is at once a historical relic and a deeply spiritual vision, probing not only the social and religious... This description may be from another edition of this product.

Customer Reviews

5 ratings

Good for non-medievalists

I'm a Piers Plowman scholar, and in my proselytizing for Langland, this is the book I give to all my friends and family for Christmas, birthdays, etc. (lucky them). I don't think any of them have attempted to read it yet, but when they do, they will find the facing-page translation to be accessible, the Middle English to be a fun puzzle, the introduction and accompanying essays to be quite helpful. For advanced English majors who have read Chaucer in Middle English and want the next step up--or for grad students reading PP for a class or comprehensive exams--the best edition is A.V.C. Schmidt's from the Everyman's Library. And for quotation in articles, the Athlone editions of the A, B, and C texts are required.

Great Poem from the Middle Ages

I read this years ago for a college English class. Sure wish I'd had an edition like this to help me comprehend it better. Notes from the Penguin Classics website: "Piers the Ploughman, a blending of prophecy and satirical comedy, is the great representative English poem of the late Middle Ages. The work of an obscure fourteenth-century cleric, Piers the Ploughman is concerned with the largest of all poetic themes, the meaning of man's life in relation to his ultimate destiny. This spiritual allegory is set against a colorful background of teeming medieval life between the 'Tower of Truth' and the 'Dungeon of Falsehood'. With an Introduction, Notes and a book-by-book Commentary on the allegory, J.F. Goodridge's modern translation of the poem captures the flavour of Langland's vivid pictures and vernacular expressions."

Has everything you need and more

Personally I don't see the point of translating English into English, so if you want to read The Vision of Piers Plowman as it was written (well, one version anyway!), this is the edition to get. However, I do concede that our language has changed to the extent that reading such a text is difficult without aids - of which this book is chock full. You have (a) footnotes and translations of the Latin quotes (b) notes on lexical elements of the text (c) notes notes on the meaning of the text. (a) is presented alongside the text whilst (b) and (c) are at the back, which does mean flicking to and fro as you read, but the rewards are worth it! This is the standard to which all modern print editions of medieval manuscripts should aspire. Outstanding work.

Enjoyable

This poem is very unique. Langland conveys many moral issues that will always be part of human existence. The poem is written in the beautiful, alliterative style. It is not quite a standard allegory and perhaps this is why I enjoyed it so much. It is masterfully composed and Piers' vision is accutely realized. Langland has an artistic touch that grabs hold of a reader and also manages to import a message. I would recommend a version that has both the original text, with all the idosyncratic spellings, and a modern English translation. Reading this is like reading Dante, Chaucer, or the Gawain Poet. A lot to chew on but well worth the trouble.

Unlocking the gates to Piers Plowman

Langland's masterpiece, "Piers Plowman", is Middle English poetry that uses language that is more opaque that that of Chaucer, while expression ideas that are at the same time less translucent than Chaucer's. Whereas Chaucer writes to entertain and incidentally edify, Langland's writing aims squarely at the reform of society: his poetic genius is ever bent on conveying his message in the most effective ways it can devise. That those ways are diverse, and that the poem entwines itself around the reader's mind with a fine webbing of delicate strands, makes a first acquaintance with this work for the student of Middle English a potent, provocative, but somewhat overpowering experience. Help is needed. Goodridge's translation into modern English beautifully renders the sense of the poem in a direct and lyrical way. This may be contrasted with most verse translations that tend to be glosses rather than translations. Consider one fragment from the prologue: "Ac of the cardinales atte courte that caught of that name / And power presumed in hem a pope to make, / To han that power that Peter hadde inpugnen I nelle: / For in loue and letterure the eleccioun bilongeth -- / Forthi I can and can naught of courte speke more." What are we to make of "can and can naught"? A verse translation by Donaldson renders this as follows: "But as for the cardinals at court that thus acquired their name / And presumed they had power to appoint a pope / Who should have the power that Peter had -- well I'll not impugn them. / For the election belongs to love and to learning: / Therefore I can and cannot speak of court further." No doubt this has merit as poetry, but of what value is it as a translation? Any student could replace the Middle English words with the modern equivalent, and be no better off in understanding the sense of the piece. Consider, on the other hand, Goodridge's prose translation: "But as to those other cardinals at Rome who have assumed the same name, taking upon themselves the appointment of a Pope to posses the power of St. Peter, I will not call them in question. The election of a pope requires both love and learning. There is much more I could say about the Papal Court, but it is not for me to say it." While one may disagree with Goodridge's interpretations, one is never in doubt as to what they are. His prose is perfectly lucid, and often poetic. This is a wonderful introduction to Piers Plowman, and the notes and commentary that accompany the translation further enhance the value of this book, and serve even more as a key to unlocking the gates to this magical poem.
Copyright © 2024 Thriftbooks.com Terms of Use | Privacy Policy | Do Not Sell/Share My Personal Information | Cookie Policy | Cookie Preferences | Accessibility Statement
ThriftBooks® and the ThriftBooks® logo are registered trademarks of Thrift Books Global, LLC
GoDaddy Verified and Secured