Skip to content
Scan a barcode
Scan
Paperback From the Other Side of Night/del Otro Lado de la Noche: New and Selected Poems Book

ISBN: 0816521808

ISBN13: 9780816521807

From the Other Side of Night/del Otro Lado de la Noche: New and Selected Poems

Select Format

Select Condition ThriftBooks Help Icon

Recommended

Format: Paperback

Condition: Good

$7.49
Save $16.46!
List Price $23.95
Almost Gone, Only 1 Left!

Book Overview

On the other side of night, Francisco Alarcón is waiting. One of Chicano literature's premier poets, Alarcón has brought his luminous images to the page in such acclaimed volumes as Sonnets to Madness and Other Misfortunes and Snake Poems . Now he has assembled the best of his work from fifteen years, along with fourteen new poems, in a book that distills his magical sense of reality into a cup brimming with passion. Raised in Guadalajara and now living in the San Francisco Bay area, Alarcón sees that " 'Mexican' / is not / a noun / or an / adjective / 'Mexican' / is a life / long / low-paying / job." Participating in a poetic tradition that goes back to the mystic Spanish poets of the sixteenth century, he brings us sonnets infused with romance and tenderness--and shorter poems that are direct and hard-hitting commentaries on American society, as he cries out for "a more godlike god," one "who spends nights / in houses / of ill repute / and gets up late / on Saturdays." Alarcón invokes both the mysteries of Mesoamerica and the "otherness" of his gay identity. "My skin is dark / as the night / in this country / of noontime," he writes, "but my soul / is even darker / from all the light / I carry inside." In lyrical poems open to wide interpretation, he transcends ethnic concerns to address social, sexual, and historical issues of concern to all Americans. The fourteen new poems in From the Other Side of Night offer startling new commentaries on life and love, sex and AIDS. Shifting effortlessly between English and Spanish--and even Nahuatl--Alarcón demonstrates the gift of language that has earned him both a wide readership and the admiration of fellow poets. With this book, he invites new readers to meet him where the darkness is palpable and the soul burns bright.

Customer Reviews

1 rating

A must have!

I totally feel engaged by Alarcon's poems. I thank him for including poems about social issues and for including some many poems in nahuatl, a language I love although I do not speak it. All the poems are bilingual and were translated into English by the author. This is a beautiful book portraying the lives of people, places, and situations. The poems written by Francisco Alarcon are exquisite, evocative and full of passion. I loved the poems in nahuatl, the language of the Aztecs. My favorite poem is called: "Mexican is not a noun" which is a poem dedicated to "students and faculty professors who were arrested for showing solidarity with two thousand cannery workers who were mostly women ". "Mexican is not a noun or an adjective, Mexican is a life long low-paying job, a check mark on a welfare police form, more than a word a nail in the soul but it hurts, it points, it dreams, it offends, it cries, it moves, it strikes, it burns, just like a verb". This is a phenomenal book for class discussion, for working in small groups and as a piece of literature that should be present in very house.
Copyright © 2025 Thriftbooks.com Terms of Use | Privacy Policy | Do Not Sell/Share My Personal Information | Cookie Policy | Cookie Preferences | Accessibility Statement
ThriftBooks ® and the ThriftBooks ® logo are registered trademarks of Thrift Books Global, LLC
GoDaddy Verified and Secured