Having had my own problems with pinyin, I understand J Barry's frustration when he says: "This is a fine book, one I have assigned for years in my introductory classes along with deBary's Sources of Chinese Tradition Vol. 1. Now, however,there is a new edition of Sources using the newer pinyin romanization system. Reischauer still uses the old Wade-Giles system. So I can't assign it any longer - I can't expect my students to have the two basic books in the course use different romanizations. Could not Houghton-Mifflin redo Reischauer using pinyin? It could be done with no effort by using a simple replace function on a computer." I do hope that Houghton-Mifflin holds its ground and replaces nothing. The Chinese PRC decreed the Pinyin system in 1957, co-opted most Western academics (especially the younger generation) in the 70's, dealing a major blow to traditional, a-political scholarship. Of course you "can't expect your students to have the two basic books in the course use different romanizations." That was the whole point -- force out the "old Wade-Giles system", and the scholarship that employs it. Simple politics. . . and it works; evidently the price we pay for "progress" -- toward what? Yes, E.O.Reischauer (1910-1990) still used the "old" Wade-Giles system " - would not "traditional" be a more neutral adjective? -and he might well object to changing what he had written simply to conform to current political fashion. . .Actually,I suppose the coauthor, John K. Fairbank (1907-1991), is responsible for keeping Wade-Giles, since he was the China expert and Reischauer represented Japan. I don't know anything about Fairbank's political leanings -- only that I was told that he could become furious when addressed as "Fairbanks," which (he would impatiently explain) "is a town in Alaska!"
The Romanization System is Now a Serious Problem
Published by Thriftbooks.com User , 21 years ago
This is a fine book, one I have assigned for years in my introductory classes along with de Bary's Sources of Chinese Tradition Vol. 1. Now, however, there is a new edition of Sources using the newer pinyin romanization system. Reischauer still uses the old Wade-Giles system. So I can't assign it any longer - I can't expect my students to have the two basic books in the course use different romanizations. Could not Houghton-Mifflin redo Reischauer using pinyin? It could be done with no effort by using a simple replace function on a computer.
Brian Wayne Wells, Esquire, reviews "East Asia."
Published by Thriftbooks.com User , 26 years ago
This book, originally published in 1973, is authored by John K. Fairbank, Edwin O. Reischauer and Albert M. Craig. It has been revised and updated over the years so that it has remained a very popular upper level undergraduate and graduate level text in many college courses on Japan, China and South East Asia. It is an excellent survey of these countries written by the United States'foremost scholars of East Asian history. The book suffers only from the attempt to cover too much ground. The histories of countries as vast and important to the world economy as Japan and China cannot be adequately told in a combined volume especially when lumped together with the additional nations of Korea, Vietnam, Thailand and Cambodia. Still the volume is familiar old chestnut for an entire generation of history students and looks as if it will remain so for the next generation. The book is extremely well indexed and leads the reader directly to the topic desired, even if the reader will eventually have to go to other volumes to get the whole story on that topic.
ThriftBooks sells millions of used books at the lowest everyday prices. We personally assess every book's quality and offer rare, out-of-print treasures. We deliver the joy of reading in recyclable packaging with free standard shipping on US orders over $15. ThriftBooks.com. Read more. Spend less.